Показаны сообщения с ярлыком волонтерский лагерь. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком волонтерский лагерь. Показать все сообщения

пятница, 26 июля 2019 г.

По рекам памяти



Первомай. Посёлок Кусье-Александровский служит отправной точкой для сплавов по Койве и Чусовой. Мы приехали в посёлок к двум часам дня, в это время многие уже успели собрать катамараны и начать сплавляться. К моему удивлению, катамаранов было очень много! Все плывут, присылают приветствия и поздравления. Туристы из разных городов и регионов. Настроение на позитиве, навеселе. Кто-то даже плыл под музыку #запахловесной Но у нашей команды была другая цель.

Мы разделились на группы. Кто-то собирал катамараны, а кто-то устанавливал в посёлке мемориальный знак памяти жертв политрепрессий. Памятные знаки волонтёры «Мемориала» устанавливают в местах бывших спецпоселений, куда в 30-50-е годы XX века отправляли раскулаченных крестьян, людей, депортированных по национальному признаку, арестованных по 58-й статье. Не преступников, обычных людей. Знаки устанавливаются как в ныне существующих населённых пунктах, так и в тех местах, где от поселений остались только едва заметные следы или вовсе ничего не осталось. В таких местах знаки ставятся у берега реки. Таблички хорошо видно с воды.



Сплавляющиеся туристы, если заинтересуются, могут прочитать. К сожалению, периодически таблички пропадают. Где-то их зверски вырывают, где-то простреливают. Кто это делает, по каким причинам? Не знаю. Но там, где должны быть таблички, обязательно появятся новые.

Наша группа из тринадцати человек разместилась на двух катамаранах. Всего экспедиция заняла четыре дня. Во второй день мы преодолели большую часть пути - 42 км. По Койве шли легко, особенно радуясь бурунчикам и второму катамарану, который периодически нас догонял, потому что на нём были все бутерброды. На Чусовой было сложнее, наверное, сказалась усталость. Какое-то время мы просто сидели, спустив вёсла в воду, а течение неспешно несло нас вперёд. К концу дня мы прибыли на «Створ», место бывшего лагеря, где «Мемориал» организовал «музей без гида». Лагерь «Створ» возник в конце 1942 года. Заключенные должны были строить на реке Чусовой Понышскую ГЭС. Большинство заключенных попало сюда по политической 58-й статье.



Разбили лагерь в километре от «Створа». Утром разделились на несколько команд. Кто-то должен был обновить надписи и таблички, а мы, командой из четырёх человек, пошли на поиски кладбища, о котором мемориальцам рассказал один мужчина, родившийся в тех местах. Забраться в тайгу не сложно, сложно выбраться из тайги. Поскольку мы не нашли кладбище, а время уже показывало, что нужно возвращаться в лагерь, мы решили вернуться, но немного другим путём. Надеялись, что всё-таки найдём это кладбище. Но нашли мы только приключения на одно место. Скрипящие деревья, следы животных, ручьи, скрытые под снегом. После этого опыта, скажу вам, что крепкий алкоголь в экспедиции это не для того, чтобы напиться, а необходимое средство для поддержания боевого духа.



Мы вернулись в лагерь и нам предложили сходить на другое кладбище, для заключённых, где вместо могильных памятников лишь кварталы табличек с номерами. Я не пошла, не столько из-за усталости, сколько из-за того, что во время наших поисков было время подумать о тех людях, что были здесь. Тяжело. Тяжело понимать, что такое было возможно. Тяжело осознавать историю своей страны, ведь мы привыкли только гордиться.

В последний день сплавлялись до Чусового. На стоянку для катамаранов, помимо нас, причаливали туристы. Я думала о том, кто из них видел наши таблички, кто из них обратил внимание на то, что на них написано. Если прочли, насколько эта информация получила отклик в их душах? Запомнят ли они?

Мы помним и будем помнить, а вы?



вторник, 26 декабря 2017 г.

Предрождественский Берлин и волонтёры Service Civil International


Study camp — это метод неформального образования, что-то между обычным волонтёрским лагерем и образовательным семинаром. Мы живём в центре KuBiZ, где летом проходил лагерь Urban Space, о котором вы можете прочитать на нашем сайте в разделе «Опыт участников». На этой неделе я буду делиться с вами всем здесь происходящим.

Первый день

Проект собрал участников из России, Украины, Балканских стран и представителей бранчей SCI. Первый день прошёл очень интенсивно. Симон из SCI-Германия и Эстер из SCI-Австрия подготовили двухдневную программу, посвящённую экологии и sustainable living. Мы начали с обсуждения глобального потепления и актуальных экологических проблем современности, и как всё это связанно с гендером и дискриминацией. После перерыва на обед всей группой мы отправились в ближайший парк, где немного помедитировали на берегу пруда. После сеанса медитации мы разбились на пары и сыграли в игру «слепой и поводырь». Все участники отметили, что с закрытыми глазами они ощущали себя более уязвимо, хоть и доверяли своему проводнику. Ощущение земли под ногами также изменилось, как и восприятие шума города и звуков природы.


Вернувшись, мы обсуждали наше отношение к природе и как разные экономические системы определяют отношение человека и природы. Эта тема плавно переросла в тему экономического роста.

В этот день я входила в cooking team. На ужин мы приготовили рис с овощами. Стоит отметить, что вся еда в кэмпе должна быть строго вегетарианская и мы должны съедать все, что готовим, чтобы избегать food waste.

После ужина мы посмотрели документальный фильм The Age of Stupid, где раскрывались многие темы, которые мы успели обсудить.

Второй день study camp в Берлине

Утренняя сессия началась с темы ускорения. Сложно не согласиться, что за последние два века мир значительно ускорился. Если раньше люди рождались, проживали жизнь и умирали примерно в одних и тех же условиях, то сейчас мир меняется каждую декаду. Это связано с техническим прогрессом и темпами его развития.

В качестве практической части нам предложили разделаться на группы и прогуляться по району, выполняя задания. Нашей группе нужно было найти рекламу, которая указывает на ускорение. В Берлине не так много наружной рекламы, но нам повезло найти подходящие примеры.

Следующей темой было влияние перелётов на экологию. Все участники посчитали сколько за последние два года они совершили перелётов, и сколько из них было с целью волонтёрства. Вопросами для дискуссии по этой теме были: Возможно ли измерить результаты волонтёрской работы? Можно ли сравнить пользу выполненной волонтёрской работы с вредом CO2, вырабртанном при перелёте до места лагеря? Как уменьшить выработку CO2, выполняя волонтёрскую работу? Как можно с помощью волонтёрства компенсировать вред, принесенный перелётом? В группах мы искали ответы на эти вопросы. Одним из решений было не использовать самолёт как средство передвижения до волонтёрского проекта. На данный момент ведутся переговоры с одной из европейских железнодорожных компаний по предоставлению скидок на билеты для волонтёров.


Следующий блок был посвящён теме degrowth economy. В группах мы разбирали научные статьи и презентовали их для всех. Затем каждый выбрал карточку с описанием уже существующего sustainable проекта и должен был рассказать о нем. Проектов было очень много, и все они уже воплощаются в Германии. Например, идея публичных огородов, когда люди могут арендовать в городе участок земли, чтобы выращивать овощи, или инициатива, когда магазины отдают нуждающимся ещё пригодные для употребления продукты, но подготовленые на выброс из-за нетоварного вида или заканчивающегося срока годности.

В завершение общей темы первых двух дней мы пытались понять что и как в силах изменить обычные люди на индивидуальном уровне, компании, гражданское общество и политики.

Вечером мы рисовали плакаты организаций, от которых поехали на этот проект. Благодаря Ире, с которой я представляю «Мемориал», у нас получился самый большой и креативный плакат, фрагмент которого (посвящённый лагерю «Квартира») можно увидеть на фото.

Третий день

Третий день study camp начался с презентаций успешных проектов, которыми хотели поделиться участники. Затем мы разделились на балканскую и русско-украинско-немецкую группы для обсуждения уже прошедших проектов и их оценке.

Среди русско-украинско-немецких проектов уже несколько лет SCI-Германия организует лагеря в мемориальных комплексах Бухенвальд и Оснабрюк. В этом году также проходили проекты Urban Space, Alternative Housing, Rediscovering Soviet History, открытые для участников из трёх стран. Существуют также проекты только для участников из балканских стран. Джон Майерс из офиса SCI-Германия и активист SCI Тобиас Гаде рассказали о целях и истории создания этих волонтёрских лагерей и поделились с какими проблемами они столкнулись в этом сезоне.

Все эти проекты большей частью — study camps, где от волонтёров требуется более активное участие в дискуссии и исследовании темы проекта, чем физический труд.


Затем Джон Майерс поделился с нами источниками финансирования волонтёрских проектов, организуемых SCI-Германия.

День был очень интенсивным, и закончился он мексиканским ужином, просмотром документального фильма The Real Cost и песнями под гитару.

Четвёртый день

Утро началось с идей новых проектов. Это заняло достаточно много времени, так как мы пытались придумать проекты, в которых можно применить знания, полученные в первые дни кэмпа.

После обеда к нам присоединился Ян, который уже несколько лет подряд руководит волонтёрскими лагерями в Бухенвальде. Он провел очень интересную презентацию проекта. Одним из заданий для участников было выбрать одну фотографию, связанную с историей концентрационного лагеря Бухенвальд, и объяснить, что по нашему мнению на ней изображено.



Вечером Фрэнси, одна из наших координаторов, провела экскурсию по тюрьме Штази.

После экскурсии у нас было свободное время и мы всей группой исследовали вечернюю жизнь Берлина :)

Пятый день в Берлине, последний день проекта

Утром Артур, координатор кэмпов Urban Space и Alternative Living, провел с нами несколько activities, рассказал историю проектов и познакомил с сайтами, где можно узнать все подробности. Статьи на этих сайтах написаны самими волонтёрами.


Затем мы продолжили работать над собственными проектами, которые позже презентовали и обсуждали всей группой. Дальше нам предстоит большая дистанционная работа. Но могу вас заверить, что в следующем году вы уже сможете поучаствовать в одном из проектов, родившихся за эти 5 дней.





суббота, 21 октября 2017 г.

По пути пилигримов. Волонтёрский лагерь в Италии



Даты проекта: 25.08-04.09.2017
Местонахождение: Сант-Амоброджо-ди-Торино, Пьемонт, Италия
Тип проекта: защита окружающей среды
Проживание: дом


Этим летом  я отправилась в лагерь на севере Италии, регион Пьемонт. Во время проекта мы делали все возможное, чтобы предотвратить возникновение лесных пожаров около известной паломнической тропы Sentiero dei Principi, которая ведет к аббатству Sacra di San Michele. Это аббатство послужило прототипом монастыря из книги Умберто Эко «Имя Розы». Лагерь продлился 10 дней. В команде было 6 волонтёров из России, Турции, Польши и Италии. Также, мы вместе с тремя WWOOF-ерами из Италии, помогали в саду организаторов нашего проекта.

Обычно я пишу здесь долгие истории, но в этот раз Мариша сделала это за меня. Привожу здесь текст её отзыва о проекте:

«Чудесные перевоплощения случаются именно тогда, когда ты их не ожидаешь. Новые встречи и друзья, невероятной красоты места, неизвестная для тебя итальянская жизнь. Но самое главное, что может измениться во время ворккэмпа — это отношение к работе. Нет выбора между хочу и не хочу, есть только одно — надо. И ты идёшь и делаешь. Не важно, насколько ты устал, насколько лень и тяжело подниматься в гору, насколько хочется понежиться в кроватке с волшебным видом из окна. Если ты взял на себя обязательство быть волонтером, да и в целом, ответственность за свои действия, надо соответствовать этому выбору. Сначала, конечно, думается: что я делаю здесь? Но понимание приходит только в конце: чтобы вернуться другим человеком. Такими маленькими шажками начинаются большие изменения.

Но ворккэмп — это не только работа. Основная цель такого рода проектов, как рассказал нам владелец фермы Карло - разрушить межнациональные предрассудки молодого поколения. И цель эта успешно достигнута. Не встречала ещё настолько очаровательных и умных ребят из Турции, они покорили нашу компанию своим интеллектом и отменным музыкальным вкусом. Поляк, которого можно смело назвать человеком мира, кажется, он знает все и обо всех. Солнечный итальянец, видом своим совершенно не похожий на итальянца, ну и, конечно, мы с Катериной. Вечерние концерты под гитару, сюрприз от проекта в виде опыта альпинизма и прохождения канатных мостов, душевные разговоры о жизни в каждой из стран, обсуждение острых политических проблем, вкуснейшая кухня и вино. Много вина, много улыбок и песен, много настоящих, неподдельных эмоций.

Если вы ещё раздумываете, ехать или не ехать волонтёром, вот вам ответ: отправляйтесь немедленно!»


Во время всего проекта я была «communication-менеджером» нашего лагеря, в мои задачи входило фотографирование, но я снимала ещё и видео, поэтому предлагаю вам посмотреть видео и повторить наше путешествие прямо сейчас: 




среда, 16 августа 2017 г.

Как преодолеть пост-workcamp депрессию



1. Признать симптомы и принять их

Вы возвращаетесь на работу или учёбу, но постоянно перед глазами всплывают воспоминания о лагере, в котором вы участвовали этим летом. Они вызывают улыбку на вашем лице, но мешают сконцентрироваться на главном, так как вы постоянно пребываете в ностальгическом настроении. У вас в голове постоянно появляются вопросы: «Чем я хочу заниматься дальше? Должен ли я внести изменения в свою жизнь?» Вы постоянно хотите рассказать о своём опыте друзьям, семье, коллегам, но не всегда встречаете понимание и ответную реакцию, что заставляет вас чувствовать себя одиноко. Не переживайте! Возвращение в реальность всегда происходит нелегко. Это значит, что ваш волонтёрский лагерь воздействовал на вас и это очень хорошо!

2. Расскажите о своих воспоминаниях – поделитесь опытом!

Если ваши коллеги, друзья или семья не понимают вас, в первую очередь, не отчаивайтесь и повторите попытку. Вы некоторое время находились за пределами своей зоны комфорта, где набрались энергии и свежих идей. Это идеальный момент для их распространения.  Вы можете дать старт изменениям, которые вы хотите видеть в мире, поделившись этими идеями со своими окружающими. А если вы готовы пойти дальше, то можете поделиться опытом в социальных сетях, опубликовать фотографии, написать пост в блоге, ну и конечно отправить свой отзыв о проекте своей отправляющей организации.

3. Примените на практике то,  чему вы научились в лагере

Находясь в лагере  вы, вероятно, узнали об альтернативных стилях жизни. Вы вернулись домой с некоторыми знаниями о более экологичном способе жизни, устойчивом развитии и др. Подумайте о том, как вы можете применить это к своей повседневной жизни. Составьте список что, когда и как вы можете сделать и стремитесь следовать ему. Покупайте продукцию местных производителей, забудьте о пластиковых пакетах, используйте мирные способы коммуникации для разрешения конфликтов.

4. Начните планировать участие в новом волонтёрском лагере

Лето может закончиться, но волонтёрские возможности не ограничиваются одним сезоном. Вы можете начать думать, куда вы хотите поехать дальше или какой тип работы выполнять, какую тему изучать. Вы можете начать готовиться к следующему проекту читая книги, статьи, отзывы волонтёров, просматривая фильмы. Следите за базой волонтёрских лагерей, которая публикует большинство волонтёрских лагерей во второй половине февраля каждого года.

5. Поддерживайте связь с людьми, с которыми вы встретились в лагере

Вероятно, вы встретили много интересных и  удивительных людей во время вашего проекта, Скорее всего, вы пообещали друг другу поддерживать связь после проекта, пообещали навестить друг друга в родных странах. Поддерживайте связь через интернет или отправьте бумажные письма и открытки по почте. Договоритесь о встрече в следующем году. Подкрепите слово делом!

6. Станьте волонтёром в своём родном городе!


Обратитесь в волонтёрские организации в вашем городе, узнайте об их деятельности. Участвуя в местных мероприятиях, вы встретите единомышленников и новых друзей и окажете помощь в своей стране.

воскресенье, 9 октября 2016 г.

SUOMENLINNA. Волонтерский лагерь в Финляндии



My heart’s in the islands
(перефразируя Роберта Бёрнса)

We have to go back, Kate!
(Jack Shephard, LOST)

Даты проекта: 14.08-27.08.2016
Местонахождение: крепость Суоменлинна, Хельсинки, Финляндия
Тип проекта: всемирное наследие
Проживание: апартаменты, хостел

Наверное, у каждого человека должно быть место, где чувствуешь себя «в своей тарелке». Для меня этим местом стал Хельсинки, а именно Суоменлинна. После нашего зимнего приключения мне непременно хотелось вернуться туда. А поскольку уже подходило время обновления базы волонтерских лагерей, я решила поехать в лагерь непременно в Финляндию.

Еще зимой, прогуливаясь по заснеженным дорожкам Суоменинны, я думала, как здорово было бы пожить на острове. И, обнаружив в базе лагерь с названием WHV Suomenlinna, я незамедлительно села за написание мотивационного письма, где указала про свою духовную связь с эти местом. Я была очень рада, когда узнала, что меня выбрали, а еще больше я была рада, когда узнала, что из России буду только я одна. Ничего против других русских волонтеров не имею, просто хотелось быть единственным представителем страны. Своего рода вызов самой себе.


Я прилетела в Хельсинки 13 августа из Праги, где жила у ребят из своего первого волонтерского проекта во Франции. Организаторы лагеря не смогли предоставить мне ночлег, поэтому я арендовала комнату на airbnb в районе Итякескус. У меня был свободный вечер, а по счастливой случайности этим же вечером в клубе Tavastia проходил концерт горячих финских парней Santa Cruz. Пока я раздумывала идти-не идти, ведь Хельсинки дорогой город и 23 евро лишними не будут, мне написала подруга: «Иди! Такой шанс. Лишний раз не поешь». Весомый аргумент :) Концерт прошел на одном дыхании! Напелась песен, насмотрелась на красивых и модных парней…


На следующий день около 15 часов я отправилась на остров. От Рыночной площади до Суоменлинны каждые 15 минут ходит паром, который является городским общественным транспортом, поэтому на него действует тот же билет, что на автобус и трамвай. Весь путь от причала до причала занимает 20 минут. Как только мы отчалили, к глазам начали подступать слезы. Наконец-то я возвращалась на Суоменлинну!

В туристическом центре мне подсказали место, где ждут волонтеров. Чтобы дойти до этого здания, нужно было протащить чемодан примерно 300 метров по дороге, вымощенной булыжником, а это задание не из легких! Когда я вошла в комнату, там в тишине сидели практически все волонтеры, они читали какие-то бумаги. Мне выдали фирменный пакетик с лого крепости, и я начала рассматривать содержимое:

  • Management Plan. Fortress of Suomenlinna – UNESCO World Heritage Site
  • A sustainable tourism strategy for Suomenlinna
  • Инфолист с подробным описанием деятельности, свободного времени, климата, страховки и т.д.
  • Инструкция по безопасности и Emergency card
  • Расписание на каждый день проекта
  • Приветственное письмо от министра образования и культуры Финляндии Санни Гран-Лаасонен!

После того, как каждый ознакомился с пакетом, нам предложили взять по две футболки с лого Суоменлинны. Мы очень удивились: почему две? На что нам сказали, что одна же может испачкаться. Причем футболки были всех размеров, мужские и женские. Думаю, вы уже поняли, что в Финляндии ко всему подходят очень ответственно.

Мы дождались еще трех волонтеров. Всего нас было 12 волонтеров из Италии, Испании, Греции, Армении, Германии, Чехии и России, плюс 2 кемплидера из Финляндии.


Петтери Таккула, руководитель административного совета Суоменлинны, начал презентацию. Мы еще раз прошлись по всем пунктам в инструкции по безопасности и инфолисту. Нам сказали, что в первую неделю работа будет посвящена ландшафту крепости, а на второй неделе мы будем работать в туристическом центре. Каждый волонтер должен был представиться и рассказать, почему он выбрал этот проект, и о предыдущем волонтерском опыте, если он был.  Петтери сказал, что это второй волонтерский лагерь на Суоменлинне, первый они проводили год назад и получили очень хорошие отзывы. Поэтому им очень важно наше мнение для улучшения своего проекта. Также нам сказали, что первые три дня мы будем жить в двух квартирах в обычном многоквартирном доме, находящемся на острове, а потом переедем в хостел. Мальчиков заселили в одну квартиру, а девочек в другую, причем квартиры были даже в разных подъездах.

Мы приехали в воскресенье, 14 августа, а реальная работа должна была начаться только в среду. Но работа требует подготовки.

В понедельник с утра у нас прошли игры на сплочение. Для каждого нового задания мы меняли локацию. После обеда нам устроили трехчасовую экскурсию по всем пяти островам Суоменлинны, посвященную ландшафту крепости. Мы узнали, как называется буквально каждое растение, растущее здесь, как оно здесь оказалось или почему оно должно быть уничтожено. Также во время этой экскурсии мы узнали особенности каждого острова и историю некоторых зданий и монументов.


Интересным для нас открытием стала тюрьма, расположенная на главном административном острове Исо-Мустасаари. Заключенные попадают в эту тюрьму открытого типа, когда им остается «отсидеть» последние годы или месяцы. Эта тюрьма призвана плавно возвратить людей в общество. Заключенные работают над восстановлением крепости, но им также позволено выезжать на большую землю.

Каждый день мы должны были сами готовить только ужин, поэтому все распределились на команды по странам, а раз я была одна, то мне достался такой же одиночка Тоби from Germany. Обычно, пока команда готовила, у нас было свободное время. Пока мы жили в квартирах, завтраки были тоже в нашем распоряжении. 

Во вторник мы должны были встать около 6 утра, так как по расписанию завтрак начинался в 7:00, а в 8:00 Петтери уже распахнул перед нами двери конференц-зала, где мы снова разобрали программу проекта, главные объекты работы, наши ожидания и почему эта работа очень важна. Одна из причин – 100-летие независимости Финляндии в 2017 году, а также 100-летие финского флага, который впервые был поднят над Суоменлинной в 1918 году.


После часовой лекции началась экскурсия. На этот раз она была посвящена истории Свеаборга-Суоменлинны. Крепость связана с историей трех государств: Швеции, России и Финляндии.

Историческая справка:

1748 год – Финляндия является частью Шведского королевства. Шведский король обеспокоен близостью новой столицы Российской империи – Санкт-Петербурга, и приказывает начать строительство морской крепости, которую впоследствии называют Свеаборг, что значит «шведская крепость».

1808 – Русско-шведская война. Крепость сдается русским войскам и становится базой российского флота.

1809 – Финляндия получает автономию в составе Российской империи.

1855 – Крымская война. Крепость подверглась бомбардировке англо-французского флота.

1918 – Финская гражданская война. В крепости размещается лагерь военнопленных. Крепость переходит к независимой Финляндии и получает название Суоменлинна – «финская крепость».

Мы снова прошли по всем островам и узнали, что было построено в шведский период, что в русский, а что в финский.


Обычно мы обедали в местных кафе, предъявляя купоны. В тот день обед был в 11 утра. Скажу честно, иногда в это время я только завтракаю. Для наших средиземноморских волонтеров обед в 11 был настоящим культурным шоком!

После обеда нам выдали рабочую форму и обувь и мы даже поработали около часа в тестовом режиме :)

Среда. Начало первого рабочего дня можно было бы описать цитатой Форреста Гампа про дождь во Вьетнаме, но после обеда погода наладилась. Волонтеры были разделены на три группы. За день мы выполнили два типа работ: очистка вымощенного булыжником двора от травы между камнями и сбор скошенной травы. Третья группа работала над реставрацией пушки. Пока мы работали, туристы постоянно фотографировали нас, надеюсь, они не принимали нас за заключенных.

В этот день у нас должен был быть «пикник-ланч», который готовили кемплидеры. Хилла приготовила для нас имбирный суп, имбирь для которого она нашла на помойке благодаря дампстер-дайвингу. Мы видели плесневелый имбирный корень в шкафу за день до этого. Надо было видеть наши лица, когда она сказала, что в составе супа имбирь! Мы всем лагерем надеялись, что она срезала плесень :)


В этот же день был переезд в хостел, а мы только начали обживать наши квартирки. Девочек снова поселили в одну комнату, а мальчики жили в двух небольших комнатах по три человека.

В четверг после работы был день сауны для девочек. Сауна находилась на моем любимом острове Лянси-Мустасаари, на котором почти не бывает туристов. Мы выдержали в сауне около часа. Там также были местные женщины с детьми. По финской традиции все они были голыми.

В те дни проходил Хельсингский фестиваль, который включал в себя множество различных событий и мероприятий. Одним из таких событий был Night Market, на который мы отправились в пятницу. Хипстеры всего Хельсинки собирались на Найт маркете в Каллио. Там можно было купить разные эксклюзивные вещи, сделать стрижку или тату. Ну и конечно был представлен большой выбор уличной еды: от хот-догов до жареных кузнечиков. Маркет проходил в здании, когда-то бывшем промышленным цехом.  Играла музыка, повсюду были люди, но можно было спокойно разговаривать, не повышая голоса. Там же состоялся мой первый диалог на финском языке с продавцом газировки.


Суббота и воскресенье были свободными днями. Все могли заняться тем, чем хотели. Поэтому половина группы собралась на пароме в Таллин.  Я и Фернандо уже были в Таллине, поэтому мы заранее начали обдумывать план на субботу. Я предложила поехать в Порвоо, куда мы с Лилей не попали зимой. Наш план понравился Иларии и Яне, и мы отправились в путешествие вчетвером.

Порвоо – маленький уютный городок, старейший в Финляндии после Турку. В тот день в городе проходили гаражные распродажи, мы заходили во дворики и разглядывали товары. Здесь можно было найти все: от старых баночек из под конфет до антиквариата. Большую часть времени мы бродили по узким улицам и разговаривали.


Нам очень повезло с погодой. Дело в том, что в Финляндии не жаркое лето, тем более в августе. Средняя температура днем всегда была около 18-20 градусов. Но в тот день воздух прогрелся, наверное, до 25!

Вечером того же дня у меня состоялась встреча с Лилей и Альберто, они только вернулась из своего лагеря. Мы посидели на Сенатской площади и поехали в Каллио в поисках того бара, но не нашли и поэтому пришлось посидеть в другом. На остров мы вернулись на последнем пароме. Лиля ночевала у нас в комнате, так как кемплидеры уехали на выходные к себе домой, а персонал хостела на ночь не оставался.


Воскресенье был очень расслабленный день. Единственным планом была общая сауна. В расписании так и было сказано: общая. Мы все были так вдохновлены этим событием, но кемплидеры предложили сначала сходить девочкам, а потом мальчикам. Мы сначала не поняли почему, но потом мы вспомнили финскую традицию ходить в сауну голыми, и все встало на свои места.

Вторая рабочая неделя была посвящена подготовке к джаз-фестивалю Viapori Jazz и работе с туристами. Неделя синих футболок! На этой неделе мы начинали работу с 9:00.

В понедельник мы расставляли столы в залах, где должен был проходить фестиваль. Как вы понимаете, на острове нет специальной концертной площадки. Основным залом стала бывшая пекарня, а другое помещение – ангар, где раньше делали самолеты!


Главный организатор фестиваля – Эса Тойванен – тоже оказался очень интересным человеком. Уже много лет он рисует картины с помощью гвоздей и других, изначально нехудожественных материалов. В здании бастиона находится его мастерская. Помимо его картин в мастерской можно найти другие деревянные изделия, выполненные местными художниками. А в подвале находится тайная комната с деревянным светильником, который отбрасывает причудливые тени и погружает в состояние транса. В книге отзывов мастерской можно найти имена посетителей со всего мира, теперь там значится и мое.


Во вторник, 23 августа мы снова встретились в конференц-зале, где супервайзеры Салла и Вера рассказали нам об особенностях работы в туристическом центре Суоменлинны. После презентации мы посетили музей истории Суоменлинны и посмотрели получасовой фильм об истории крепости.

После обеда  все волонтеры собрались в туристическом центре. Мы разделились на две команды: одна команда должна была рассортировать брошюры, а вторая непосредственно работать с посетителями Суоменлинны – проводить анкетирование. Я выбрала анкетирование. Со мной в команде были Клара и Фернандо. Сначала мы немного волновались, но придумав текст обращения, решили по очереди обращаться к людям. Мы прислушивались к речи туристов, чтобы понять на каком языке они говорят. Для удобства у нас были анкеты на 9 языках. Сначала Фернандо нашел испанских туристов, потом Клара итальянских, мне оставалось найти русских, но сначала мне попалась английская пара, затем австралийки, которые после Финляндии собирались в Санкт-Петербург, Москву и Владимир! Русских туристов мы тоже встретили, но меня поразила общительность испанцев и итальянцев! Например, за время нашего опроса одна испанка сфотографировала Фернандо для своего фотопроекта, а другой испанец дал ему номер телефона и сказал звонить, когда тот будет в его краях… после пары минут разговора! Нам так понравилась эта работа, что мы даже переработали на 30 минут.


После работы случилось то, о чем мы думали уже целую неделю – мы искупались в Балтийском море! Мы пошли на отдаленный каменистый пляж для местных на острове Лянси-Мустасаари. Вода была очень холодная, а камни на дне покрыты илом, но все кто хотел, прокачали sisu

В этот же день наконец-то была моя очередь готовить ужин. Вместе с Тоби from Germany мы готовили борщ. Борщ я готовила первый раз в жизни, но он получился умопомрачительно вкусным, хоть и без мяса, на радость нашим вегетарианцам. Некоторые даже съели по две порции. Скажу сразу, что я сварила очень много и этот борщ мы доедали до конца проекта :)

- Почему этот суп красный?
- Он коммунист.

На ужин все пришли нарядными, так как нас пригласили на концерт в рамках Viapori Jazz. Но после вечера у плиты я выглядела как отчаянная домохозяйка, и мне нужно было привести себя в порядок. По этой причине я немного опоздала на концерт. Выступающая группа понравилась, они много импровизировали, но, если честно джаз не совсем мой жанр.


В среду мы снова работали с посетителями, но уже в качестве промоутеров. Одна группа волонтеров раздавала буклеты с картой острова в Хельсинки на Рыночной площади, а вторая на Суоменлинне. Также мы помогали туристам купить билеты на паром и отвечали на их вопросы.


Суоменлинна входит в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО и находится на первом месте достопримечательностей Хельсинки по версии TripAdvisor. До острова можно добраться на пароме. И каждый день половина пассажиров парома туристы и путешественники, а вторая половина - ловцы покемонов! Причем покемономаны всегда выходят первыми и следуют своим телефонам не смотря по сторонам. Какое там всемирное наследие!

Вечером после ужина, мы шли в хостел, людей на острове было уже не так много. И Войтех сказал: «Сегодня видел целую семью с телефонами: дети, мама, папа, дедушка. И все ищут покемонов». И в этот же момент нас обгоняет другая семья, все в телефонах. Под смех нашей группы они уходили в закат чуть быстрее.


В четверг мы снова вернулись «на поля». В последний раз мы вырывали вредоносную траву уже с полюбившегося нам Лянси-Мустасаари. В этот день к нам присоединились «финские волонтеры», на деле – беженцы. Мы немного поболтали с ними и сфотографировались для фейсбука.

Вечером после работы был последний день сауны для девочек. На этот раз мы решили сходить в сауну по-фински. Нет, не голыми :) Мы решили искупаться в море. В этот день погода была значительно холоднее, чем когда мы искупались в первый раз. Сначала мы нагрелись в сауне, а потом с криками викингов побежали по острову в поиске спуска к воде. Конечно, мы не знали, что около сауны есть оборудованное место, поэтому побежали в воду по скользким камням. Это непередаваемое ощущение, когда ты возвращаешься в сауну после холодной воды! Ты чувствуешь такой прилив сил! Теперь я понимаю тех, кто ныряет в снег после бани :)


Этим вечером в Хельсинки проходила Ночь искусств. На это событие мы отправились той же компанией, что и ездили в Порвоо, только к нам еще присоединился Эдуардо. В ту ночь по всему Хельсинки проходили различные мероприятия: инсталляции, концерты, ярмарки.

Как быстро пролетело время! В пятницу утром нас встретила Эллина, которая проводила экскурсию по ландшафтам. На этот раз она хотела нам показать как важна работа, которую мы сделали, и что же будет дальше. После экскурсии мы отправились в конференц-зал, где обсудили наш проект и заполнили формы обратной связи. Также для нас устроили торжественный обед с вручением грамот и памятных сувениров, выполненных дизайнерами с Суоменлинны.


За несколько дней до, Хилла предложила сходить в пятницу на фолк-концерт, который для нас будет стоить всего 5 евро, хотя билет стоит 20. Мы согласились. Концерт проходил в главной музыкальной площадке Финляндии – Хельсингском доме музыки, который изначально больше напоминает аэропорт, чем помещение, связанное с искусством.

Войдя в зрительный зал, мы поняли, что это не просто концерт, потому что посреди зала перед сценой было большое свободное пространство. Так и оказалось. Это был концерт-мастер-класс, организованный Институтом Сибелиуса. Сначала ведущий показывал движения, затем выступали профессиональные танцоры, а затем все желающие могли изображать танцы по аккомпанемент скрипки и гармоники. И так танец за танцем.

Вообще, я не танцую, но в первый же танец, когда все распределились по парам, меня пригласил горячий финский танцор. Я не могла отказаться. Это был самый первый танец и меня пригласил профессионал! Он крутил меня в разные стороны, что мне казалось, что я умею танцевать. Со стороны это кажется легко, но когда ты в танце – совсем другие ощущения. В финских народных танцах очень важен ритм. После общего танца снова выступали профессионалы. Мой партнер танцевал как бог, он просто летал, а не танцевал! Все оценили его мастерство. На следующий танец меня снова пригласил горячий финский танцор, но уже другой. Он был не таким напористым, и с ним было комфортнее танцевать. И тут ведущий начал объяснять танец для четверых, и я попала в четверку с ведущим, его партнершей и моим профессионалом! Это было круто, хотя я не понимаю по-фински и из-за этого иногда двигалась не в том направлении. Anteeksi! Интересно то, что эти финские танцы я видела на фолк-фестивале в Эстонии. Кто бы мог подумать, что через каких-то три недели я сама буду танцевать их!

Это было отличным завершением проекта. После концерта мы в последний раз ехали вместе на пароме, а вечером даже прослезились. Я подписала для всех волонтеров открытки.


Это был самый лучший волонтерский проект на данный момент. Здесь совпало все: работа, место и люди. Не всегда было просто, но мы знали для чего мы это делаем. Организаторы всегда были очень добры и рассказывали много интересных историй о Финляндии и Суоменлинне. Сами работники крепости настолько влюблены в остров и свое дело, что эта любовь передалась нам. Суоменлинна навсегда останется в моем сердце. Я очень рада, что встретила новых друзей в Испании, Греции, Италии и Чехии.


И напоследок песня, которую придумали наши девочки на мотив Simon & Garfunkel The Sound of Silence”:

Suomenlinna my old friend
I've come to shovel here again
Because the mud is slowly growing
Taking over the steps I'm cleaning
And the rocks are covered in moss as well
It rings a bell:
It's time to clean
Suomenlinna