вторник, 26 декабря 2017 г.

Предрождественский Берлин и волонтёры Service Civil International


Study camp — это метод неформального образования, что-то между обычным волонтёрским лагерем и образовательным семинаром. Мы живём в центре KuBiZ, где летом проходил лагерь Urban Space, о котором вы можете прочитать на нашем сайте в разделе «Опыт участников». На этой неделе я буду делиться с вами всем здесь происходящим.

Первый день

Проект собрал участников из России, Украины, Балканских стран и представителей бранчей SCI. Первый день прошёл очень интенсивно. Симон из SCI-Германия и Эстер из SCI-Австрия подготовили двухдневную программу, посвящённую экологии и sustainable living. Мы начали с обсуждения глобального потепления и актуальных экологических проблем современности, и как всё это связанно с гендером и дискриминацией. После перерыва на обед всей группой мы отправились в ближайший парк, где немного помедитировали на берегу пруда. После сеанса медитации мы разбились на пары и сыграли в игру «слепой и поводырь». Все участники отметили, что с закрытыми глазами они ощущали себя более уязвимо, хоть и доверяли своему проводнику. Ощущение земли под ногами также изменилось, как и восприятие шума города и звуков природы.


Вернувшись, мы обсуждали наше отношение к природе и как разные экономические системы определяют отношение человека и природы. Эта тема плавно переросла в тему экономического роста.

В этот день я входила в cooking team. На ужин мы приготовили рис с овощами. Стоит отметить, что вся еда в кэмпе должна быть строго вегетарианская и мы должны съедать все, что готовим, чтобы избегать food waste.

После ужина мы посмотрели документальный фильм The Age of Stupid, где раскрывались многие темы, которые мы успели обсудить.

Второй день study camp в Берлине

Утренняя сессия началась с темы ускорения. Сложно не согласиться, что за последние два века мир значительно ускорился. Если раньше люди рождались, проживали жизнь и умирали примерно в одних и тех же условиях, то сейчас мир меняется каждую декаду. Это связано с техническим прогрессом и темпами его развития.

В качестве практической части нам предложили разделаться на группы и прогуляться по району, выполняя задания. Нашей группе нужно было найти рекламу, которая указывает на ускорение. В Берлине не так много наружной рекламы, но нам повезло найти подходящие примеры.

Следующей темой было влияние перелётов на экологию. Все участники посчитали сколько за последние два года они совершили перелётов, и сколько из них было с целью волонтёрства. Вопросами для дискуссии по этой теме были: Возможно ли измерить результаты волонтёрской работы? Можно ли сравнить пользу выполненной волонтёрской работы с вредом CO2, вырабртанном при перелёте до места лагеря? Как уменьшить выработку CO2, выполняя волонтёрскую работу? Как можно с помощью волонтёрства компенсировать вред, принесенный перелётом? В группах мы искали ответы на эти вопросы. Одним из решений было не использовать самолёт как средство передвижения до волонтёрского проекта. На данный момент ведутся переговоры с одной из европейских железнодорожных компаний по предоставлению скидок на билеты для волонтёров.


Следующий блок был посвящён теме degrowth economy. В группах мы разбирали научные статьи и презентовали их для всех. Затем каждый выбрал карточку с описанием уже существующего sustainable проекта и должен был рассказать о нем. Проектов было очень много, и все они уже воплощаются в Германии. Например, идея публичных огородов, когда люди могут арендовать в городе участок земли, чтобы выращивать овощи, или инициатива, когда магазины отдают нуждающимся ещё пригодные для употребления продукты, но подготовленые на выброс из-за нетоварного вида или заканчивающегося срока годности.

В завершение общей темы первых двух дней мы пытались понять что и как в силах изменить обычные люди на индивидуальном уровне, компании, гражданское общество и политики.

Вечером мы рисовали плакаты организаций, от которых поехали на этот проект. Благодаря Ире, с которой я представляю «Мемориал», у нас получился самый большой и креативный плакат, фрагмент которого (посвящённый лагерю «Квартира») можно увидеть на фото.

Третий день

Третий день study camp начался с презентаций успешных проектов, которыми хотели поделиться участники. Затем мы разделились на балканскую и русско-украинско-немецкую группы для обсуждения уже прошедших проектов и их оценке.

Среди русско-украинско-немецких проектов уже несколько лет SCI-Германия организует лагеря в мемориальных комплексах Бухенвальд и Оснабрюк. В этом году также проходили проекты Urban Space, Alternative Housing, Rediscovering Soviet History, открытые для участников из трёх стран. Существуют также проекты только для участников из балканских стран. Джон Майерс из офиса SCI-Германия и активист SCI Тобиас Гаде рассказали о целях и истории создания этих волонтёрских лагерей и поделились с какими проблемами они столкнулись в этом сезоне.

Все эти проекты большей частью — study camps, где от волонтёров требуется более активное участие в дискуссии и исследовании темы проекта, чем физический труд.


Затем Джон Майерс поделился с нами источниками финансирования волонтёрских проектов, организуемых SCI-Германия.

День был очень интенсивным, и закончился он мексиканским ужином, просмотром документального фильма The Real Cost и песнями под гитару.

Четвёртый день

Утро началось с идей новых проектов. Это заняло достаточно много времени, так как мы пытались придумать проекты, в которых можно применить знания, полученные в первые дни кэмпа.

После обеда к нам присоединился Ян, который уже несколько лет подряд руководит волонтёрскими лагерями в Бухенвальде. Он провел очень интересную презентацию проекта. Одним из заданий для участников было выбрать одну фотографию, связанную с историей концентрационного лагеря Бухенвальд, и объяснить, что по нашему мнению на ней изображено.



Вечером Фрэнси, одна из наших координаторов, провела экскурсию по тюрьме Штази.

После экскурсии у нас было свободное время и мы всей группой исследовали вечернюю жизнь Берлина :)

Пятый день в Берлине, последний день проекта

Утром Артур, координатор кэмпов Urban Space и Alternative Living, провел с нами несколько activities, рассказал историю проектов и познакомил с сайтами, где можно узнать все подробности. Статьи на этих сайтах написаны самими волонтёрами.


Затем мы продолжили работать над собственными проектами, которые позже презентовали и обсуждали всей группой. Дальше нам предстоит большая дистанционная работа. Но могу вас заверить, что в следующем году вы уже сможете поучаствовать в одном из проектов, родившихся за эти 5 дней.





суббота, 21 октября 2017 г.

По пути пилигримов. Волонтёрский лагерь в Италии



Даты проекта: 25.08-04.09.2017
Местонахождение: Сант-Амоброджо-ди-Торино, Пьемонт, Италия
Тип проекта: защита окружающей среды
Проживание: дом


Этим летом  я отправилась в лагерь на севере Италии, регион Пьемонт. Во время проекта мы делали все возможное, чтобы предотвратить возникновение лесных пожаров около известной паломнической тропы Sentiero dei Principi, которая ведет к аббатству Sacra di San Michele. Это аббатство послужило прототипом монастыря из книги Умберто Эко «Имя Розы». Лагерь продлился 10 дней. В команде было 6 волонтёров из России, Турции, Польши и Италии. Также, мы вместе с тремя WWOOF-ерами из Италии, помогали в саду организаторов нашего проекта.

Обычно я пишу здесь долгие истории, но в этот раз Мариша сделала это за меня. Привожу здесь текст её отзыва о проекте:

«Чудесные перевоплощения случаются именно тогда, когда ты их не ожидаешь. Новые встречи и друзья, невероятной красоты места, неизвестная для тебя итальянская жизнь. Но самое главное, что может измениться во время ворккэмпа — это отношение к работе. Нет выбора между хочу и не хочу, есть только одно — надо. И ты идёшь и делаешь. Не важно, насколько ты устал, насколько лень и тяжело подниматься в гору, насколько хочется понежиться в кроватке с волшебным видом из окна. Если ты взял на себя обязательство быть волонтером, да и в целом, ответственность за свои действия, надо соответствовать этому выбору. Сначала, конечно, думается: что я делаю здесь? Но понимание приходит только в конце: чтобы вернуться другим человеком. Такими маленькими шажками начинаются большие изменения.

Но ворккэмп — это не только работа. Основная цель такого рода проектов, как рассказал нам владелец фермы Карло - разрушить межнациональные предрассудки молодого поколения. И цель эта успешно достигнута. Не встречала ещё настолько очаровательных и умных ребят из Турции, они покорили нашу компанию своим интеллектом и отменным музыкальным вкусом. Поляк, которого можно смело назвать человеком мира, кажется, он знает все и обо всех. Солнечный итальянец, видом своим совершенно не похожий на итальянца, ну и, конечно, мы с Катериной. Вечерние концерты под гитару, сюрприз от проекта в виде опыта альпинизма и прохождения канатных мостов, душевные разговоры о жизни в каждой из стран, обсуждение острых политических проблем, вкуснейшая кухня и вино. Много вина, много улыбок и песен, много настоящих, неподдельных эмоций.

Если вы ещё раздумываете, ехать или не ехать волонтёром, вот вам ответ: отправляйтесь немедленно!»


Во время всего проекта я была «communication-менеджером» нашего лагеря, в мои задачи входило фотографирование, но я снимала ещё и видео, поэтому предлагаю вам посмотреть видео и повторить наше путешествие прямо сейчас: 




среда, 16 августа 2017 г.

Как преодолеть пост-workcamp депрессию



1. Признать симптомы и принять их

Вы возвращаетесь на работу или учёбу, но постоянно перед глазами всплывают воспоминания о лагере, в котором вы участвовали этим летом. Они вызывают улыбку на вашем лице, но мешают сконцентрироваться на главном, так как вы постоянно пребываете в ностальгическом настроении. У вас в голове постоянно появляются вопросы: «Чем я хочу заниматься дальше? Должен ли я внести изменения в свою жизнь?» Вы постоянно хотите рассказать о своём опыте друзьям, семье, коллегам, но не всегда встречаете понимание и ответную реакцию, что заставляет вас чувствовать себя одиноко. Не переживайте! Возвращение в реальность всегда происходит нелегко. Это значит, что ваш волонтёрский лагерь воздействовал на вас и это очень хорошо!

2. Расскажите о своих воспоминаниях – поделитесь опытом!

Если ваши коллеги, друзья или семья не понимают вас, в первую очередь, не отчаивайтесь и повторите попытку. Вы некоторое время находились за пределами своей зоны комфорта, где набрались энергии и свежих идей. Это идеальный момент для их распространения.  Вы можете дать старт изменениям, которые вы хотите видеть в мире, поделившись этими идеями со своими окружающими. А если вы готовы пойти дальше, то можете поделиться опытом в социальных сетях, опубликовать фотографии, написать пост в блоге, ну и конечно отправить свой отзыв о проекте своей отправляющей организации.

3. Примените на практике то,  чему вы научились в лагере

Находясь в лагере  вы, вероятно, узнали об альтернативных стилях жизни. Вы вернулись домой с некоторыми знаниями о более экологичном способе жизни, устойчивом развитии и др. Подумайте о том, как вы можете применить это к своей повседневной жизни. Составьте список что, когда и как вы можете сделать и стремитесь следовать ему. Покупайте продукцию местных производителей, забудьте о пластиковых пакетах, используйте мирные способы коммуникации для разрешения конфликтов.

4. Начните планировать участие в новом волонтёрском лагере

Лето может закончиться, но волонтёрские возможности не ограничиваются одним сезоном. Вы можете начать думать, куда вы хотите поехать дальше или какой тип работы выполнять, какую тему изучать. Вы можете начать готовиться к следующему проекту читая книги, статьи, отзывы волонтёров, просматривая фильмы. Следите за базой волонтёрских лагерей, которая публикует большинство волонтёрских лагерей во второй половине февраля каждого года.

5. Поддерживайте связь с людьми, с которыми вы встретились в лагере

Вероятно, вы встретили много интересных и  удивительных людей во время вашего проекта, Скорее всего, вы пообещали друг другу поддерживать связь после проекта, пообещали навестить друг друга в родных странах. Поддерживайте связь через интернет или отправьте бумажные письма и открытки по почте. Договоритесь о встрече в следующем году. Подкрепите слово делом!

6. Станьте волонтёром в своём родном городе!


Обратитесь в волонтёрские организации в вашем городе, узнайте об их деятельности. Участвуя в местных мероприятиях, вы встретите единомышленников и новых друзей и окажете помощь в своей стране.

четверг, 4 мая 2017 г.

Что скрывает баварская глушь?



В середине марта мне удалось поучаствовать в подготовительном семинаре-тренинге для кемп-лидеров от ASF. В видео я рассказываю об этом мероприятии. В начале там я немного «стерва», но я не знаю почему так получилось, у меня было хорошее «боевое» настроение 😊

                                    

В Мюнхене, куда я прилетела, я особо не успела ничего посмотреть, так как устала после перелёта и ужаснулась количеством беженцев и турков. Возможно, я ещё вернусь туда и изменю своё мнение. Но мимолётное знакомство с Мюнхеном было не очень позитивным. Лишь утром, когда я шла на вокзал по пустынной улице, я успела насладиться тишиной и хорошей погодой.

Семинар проходил в очень уединённом месте. Это был буквально один дом посреди леса. Природа Германии очень напоминает нашу, но только всё более чисто и аккуратно, среди сельскохозяйственных полей часто расположены пруды.


Отдельно хочу рассказать о посещении концлагеря. Флоссенбюрг – небольшой городок, по духу и погоде напомнивший мне Твин Пикс. Над городком возвышаются руины старого замка, которые в тот день периодически скрывал туман. Сейчас в этом городе находится мемориальный комплекс. Смешанные чувства у участников нашей группы вызвало то, что на бывшей территории концлагеря сейчас стоят обычные жилые дома. Как это, жить и видеть каждый день из окна остатки этой машины смерти?



Флоссенбюрг (нем. KZ Flossenbürg) — концентрационный лагерь СС в Баварии возле города Флоссенбюрг на границе с Чехией. Был создан в мае 1938 года. Располагался на небольшом горном плато на высоте 800 метров над уровнем моря. За время существования лагеря через него прошли около 96 000 заключённых, из них более 30 000 скончались. К концу войны темпы уничтожения заключённых достигли таких масштабов, что лагерный крематорий перестал справляться с такой нагрузкой, поэтому тела заключённых сбрасывали в рвы и отвалы, обливали бензином и сжигали. В основном заключенные работали на каменоломне, и умирали от тяжелого труда, травм и невыносимых условий, но также сюда приводили приговорённых к казни. Детей до 14 лет сразу расстреливали, как непригодных для работы, поэтому многие завышали свой возраст. Несмотря на то, что это был относительно небольшой лагерь, узнав истории его заключённых, осознаёшь весь ужас, который происходил тогда в мире.



вторник, 11 апреля 2017 г.

50 оттенков «серого» Милана



Небольшой видеорассказ о февральском Милане.



Ранним февральским утром я отправилась из холодной Перми в Милан. Я нашла очень выгодные тарифы на сайте Победы. Билеты стоили 10 тысяч рублей туда-обратно с пересадкой в Москве. В путешествие я отправилась налегке с небольшим рюкзаком.

О Милане я мечтала давно. Сама не знаю, почему меня привлекал этот самый неитальянский из всех итальянских городов. Серый Милан. Как много раз я слышала эту характеристику. Милан встретил весенней солнечной погодой +17 градусов. Этот город открылся мне совсем другим цветом. Величественный мраморный Дуомо. Он может быть серым, розовым, белоснежным или желтым в зависимости от времени суток или освещения. На его строительство ушло более пяти столетий, когда готика давно вышла из моды, но все равно Миланский собор является одним из лучших ее образцов.

Яркое голубое небо и не по-февральски зеленые лужайки, подчеркивали изящество города. Я познакомилась с историей Милана благодаря бесплатному трехчасовому пешему туру. Мы обошли весь центр и заглянули в церкви, хранящие многовековую историю. Пообедали около галереи Виктора Эммануила Второго. Если будете в Милане – обязательно сходите на эту экскурсию. В конце мы еще 5 минут аплодировали нашему харизматичному гиду.

Не зря Милан считается глобальным городом. Порою он напоминает другие города, в которых ты уже побывал. Здесь я нашла частичку Праги, Мадрида, Москвы, Парижа, и даже Перми!

В красно-кирпичном замке Сфорца можно провести добрую половину дня. Я забыла свой студенческий, но попытка объяснить на итальянском что я студентка обернулась успехом, и мне продали билет за 3 евро. В замке расположено несколько музеев. А деревянные скульптуры по исполнению напомнили мне наших пермских деревянных богов. В тот день я была последним посетителем, который покинул музей.

В последний день я на одном дыхании поднялась на крышу Дуомо. Пеший подъем наверх не для клаустрафобов. Для кого-то он равен восхождению на вершину. Когда я вышла на крышу, у меня даже закружилась голова. Видимость в тот день была не самая лучшая, но было очень интересно понаблюдать сверху за жизнью города.

Милан очаровал меня своей многоликостью. Его не узнать с первого раза, поэтому до встречи, Милан, я еще вернусь.



среда, 29 марта 2017 г.

Новый формат

С недавних пор я перехожу на новую платформу – YouTube.  Созданием видео я увлекаюсь аж с 2008 года. Теперь решила рассказывать вам о волонтерстве и путешествиях более динамичным способом. По классике: оставляйте комментарии, ставьте лайки, подписывайтесь на канал!

понедельник, 27 марта 2017 г.

Еще один необычный опыт: Грузия



Не секрет, что прошлым летом я стала International Exchange Coordinator при Пермском «Мемориале». Эта должность включает в себя работу Placement Officera и EVS Coordinatora. Думаю, для тех, кто увлечен волонтерством, эти должности не пустой звук. Если с волонтерскими лагерями я была знакома лично, то об EVS я читала только из множества волонтерских блогов. А поскольку «Мемориал» каждый год принимает долгосрочных волонтеров, мне нужно было узнать больше о программе «изнутри».  Так я попала на семинар под названием ARGONAUTIKA. Another Extraordinary Experience, который проходил в Грузии с 18 по 25 сентября 2016 года.

Немного о названии. Аргонавты — в древнегреческой мифологии, участники похода в Колхиду (побережье Черного моря) на корабле «Арго». Они должны были возвратить в Грецию золотое руно волшебного барана, увезенное в Колхиду (современная локализация — Абхазия, мхаре Грузии Самегрело и Земо-Сванети, Гурия и Аджария, илы Турции Ардахан, Артвин и Ризе). Пережив множество приключений, аргонавты выполнили поручение и вернули руно в Грецию.

 Подобный семинар проходил уже не в первый раз. Программа была построена в форме неформального образования во время путешествия. Такая методология позволяет участникам с одной стороны познакомиться с работой местных EVS организаций, увидеть их реалии и с другой стороны, обсудить качественные элементы сотрудничества в EVS. Особенно это актуально в сотрудничестве между Западом и Востоком. Весь опыт был направлен на построение партнерства между организациями для создания новых совместных проектов. Также на протяжении всего процесса участники знакомились с опытом и межкультурными реалиями региона.

Этот семинар был основан на опыте семинаров 2012 и 2013 года Between Ladoga and Onega  и Volga Experience в России, где участники передвигались на речном транспорте. В 2014 и 2015 годах семинары Train Adventure и From Sea to Mountains проходили в Украине. Здесь участники путешествовали на поездах.

Организатором этого семинара выступает ресурсный центр SALTO EECA. Ресурсный центр SALTO для стран Восточной Европы и Кавказа работает на основе решения Европейской Комиссии, чтобы поддерживать сотрудничество в рамках программы Erasmus+ со странами-соседями Европейского Союза из региона Восточной Европы и Кавказа: Арменией, Азербайджаном, Беларусью, Грузией, Молдовой, Россией и Украиной.

Программа была организована на высоком уровне. После того, как участники были выбраны, нас тщательно подготавливали к семинару. Отправляли интересные ссылки и видео о Грузии, грузинскую музыку. Но самым важным компонентом нашей подготовки был дневник. Для этого семинара (как впрочем, и для любого проекта в рамках Erasmus+) главным был процесс эвалюации, осмысления того, что с нами происходит.  До поездки на семинар нам выслали только несколько первых страниц дневника, во время самого семинара, мы получали новую страницу каждый день. Дневник вы можете найти по ссылке.


Это был первый раз, когда я летела куда-то на самолете из Перми. Раньше я все время добиралась на поезде до Москвы, а уже затем самолет уносил меня в далекие страны. Я купила билет примерно за 20 дней до поездки в Грузию. И это было очень поздно. По первоначальному замыслу я должна была прилететь в Батуми, но в те даты билеты уже стоили около 48 тыс. руб., что было очень дорого даже для бюджета семинара. Поэтому было решено взять билет до Тбилиси за 31 тыс. руб. (и это самый дешевый вариант). Мне предстоял длительный перелет Пермь – Москва – Баку – Тбилиси (обратно также), а на следующий день после прилета в Тбилиси нужно было ехать на поезде до Зугдиди.


Из путевых заметок:

Начнем с того, что я спала всего два часа (после рабочей недели и курсов). В четыре утра я уже направилась в аэропорт на такси, всю дорогу видимость была, наверное, метров 5 из-за тумана. Табло приветливо сообщало, что мой рейс вылетит плану в 7:05, но естественно, за полчаса до вылета его перенесли на 10:40 из-за погодных условий. А у меня пересадка в Москве в 12:35! Здесь я оказалась в выигрыше от часовых поясов. В Москве я оказалась в 10:50. Первый раз в Домодедово. Все такие злые!

Следующий мой рейс был до Баку, а там, вы понимаете, темпераментные пассажиры столкнулись с работниками. На досмотре был просто ад. На посадку прибежала за 6 минут до окончания. Аэропорт Баку мне понравился, наверное, это лучший аэропорт, который я видела. Следующий перелет прошел спокойно. Я в Грузии. Тбилиси! И мне уже есть что рассказать.

Прилетаешь в Тбилиси, и на тебя сразу нападают толпы таксистов. Но самый дешевый способ добраться до города - 37 автобус, который стоит 50 тетри (0,5 лари), что очень дешево. Пока стояла на остановке, познакомилась с другими русскими туристами, которые тоже мало представляли как ехать, где выходить, как оплатить проезд. Мы загрузились в автобус и стали ждать помощи. Помощь пришла в виде грузинской женщины, которая посвятила нас в тонкости оплаты проезда. Терминал сдачи не выдает! У меня был только 1 лари, но благодаря ей и другим пассажирам, мы все поменялись монетами и заплатили за себя столько, сколько было нужно.

Мне кажется, по-другому и не могло быть. Мы неслись на этом автобусе под громкую грузинскую музыку, а та женщина объявляла нам всем остановки. На одной остановке зашли две бабки, и очень громко начали ругаться с водителем. Чем все закончилось - я не знаю, но надеюсь, никто никого не убил.

Из уральской осени я основа очутилась в лете. Мне кажется, из аэропорта мы ехали на автобусе минут 40. Сначала я пыталась вглядываться в темноту, но затем, когда автобус заехал в городскую зону, я увидела прекрасные виды. Город расположен на нескольких уровнях и это очень красиво смотрится в темноте, когда здания украшены подсветкой.

Когда я вышла из автобуса на остановке Опера, дул теплый ветер. Было уже поздно и мне было немного страшно идти по наклонным темным улицам в поиске хостела. Не знаю, нашла бы я его, если бы у меня не работал GPS без интернета, но слава технологиям, я добралась до хостела.

Утром меня разбудила Лана, грузинка. Девушка, которая должна была ехать со мной в Зугдиди. Мы приехали на железнодорожный вокзал, я купила билет. Но оказалось, что Лана забыла свой паспорт дома и поэтому ей не могут продать билет на поезд! Я была немного в шоке. В Европе бы меня такая ситуация испугала меньше, ведь я понимаю как читать латинские буквы, в отличие от грузинских! На билете мне даже не было понятно, во сколько отправляется поезд и с какого пути. Но Лана сказала мне не переживать, так как многие люди говорят по-русски, хотя с ней мы говорили на английском. Я нашла свой поезд, удостоверилась, что проводница говорит по-русски и успокоилась. В пути мне предстояло провести около 5 часов. Вагон был занят наполовину, поэтому я пересела на более удобное место у окна. Хоть мне и хотелось спать, но и хотелось посмотреть в  окно, так как я собиралась проехать на поезде полстраны! Я не переставала удивляться. Я видела коричневые горы вдали, горы, полностью покрытые зеленью, небольшие речушки, деревни, тоннели, храмы.  Остановки в этом поезде не объявляли, туалет был хуже, чем в старых вагонах РЖД, но зато был Wi-Fi.

Я чуть не пропустила Зугдиди. Вышла из вагона и просто осталась ждать. Меня должны были встретить женщины из организации, которую я выбрала для job shadowing (что-то вроде наблюдения за работой прямо на рабочем месте). И они меня встретили J Мы сразу поехали на рынок, а затем в магазин. Я ждала в машине, а вокруг нее на велосипеде кружил дедок, у которого из радиоприемника орала какая-то попса. Все вокруг отдаленно чем-то напоминало мне детство (продуктовый рынок, магазины). В то же время весь город показался мне пыльным и обшарпанным.

Моя коллега по семинару, Лоуренс из Бельгии, уже была в доме, когда мы приехали. Весь день шла подготовка к праздничному вечеру в доме у одной из сотрудниц организации.

Организация Merkuri в те дни принимала краткосрочных EVS волонтеров из Турции. Они готовили грузино-турецкий культурный вечер. Также в организации были 3 долгосрочных волонтера – двое из Турции и одна девушка из Франции.

Вечер начался с мастер-класса по приготовлению чурчхеллы. Если честно, я слышала много названий блюд грузинской кухни, но мало представляла что это такое. В тот вечер мне удалось попробовать много разных блюд, большинство из которых были для меня очень острыми. Также нас угощали домашним вином, которое мы пили из рога! Турецкие волонтеры играли и пели свои народные песни, грузины произносили тосты. Никто не остался голодным! После застолья были танцы. Мы немного научились танцевать по-турецки и по-грузински.


После праздничного вечера нас с Лоуренс повезли в деревню, где живет другая сотрудница. Она поселила нас в комнате у себя дома. По наблюдениям, типичный грузинский дом – двухэтажный, на второй этаж лестница ведет сразу с улицы. Вход в туалет и душ также с улицы. Интересно, как это зимой, принимать душ почти на улице… Хотя зимы там теплее. Дом был большой и просторный, но с низкой звукоизоляцией.


Утром нас ожидал плотный завтрак. В Грузии вообще сложно остаться голодным. По пути в офис, мы остановились около сероводородного источника и набрали немного воды.

В офисе нам провели небольшой урок грузинского языка, а затем мы отправились в центр для детей с проблемами в развитии. Там турецкие волонтеры спели несколько песен и исполнили несколько танцев. Затем мы отправились на обед, где я съела самый острый Оливье в своей жизни.

В общем, день был не очень продуктивный, но в последние 10 минут нашей «практики», нам все-таки выдали информацию о деятельности организации.


Отель, в котором жили участники семинара, находился на соседней улице за углом.  Хотя Зугдиди небольшой городок и все там находится рядом. К вечеру должны были приехать остальные участники, кто был на job shadowing в других городах. А вечером у нас был первый совместный ужин. Я не знала что заказать, и поэтому выбрала маленькую порцию шашлыка и маленькую хачапури. Когда мне принесли заказ, я переспросила, точно ли это маленькие порции. Потому что шашлык с картошкой подали на большой тарелке, а хачапури была размером со стандартную пиццу (я вспоминала маленькие хачапури из школьной столовой). И правда, это была маленькая порция! Страшно представить, как выглядит большая!


На третий день, мы официально собрались все вместе. Первым делом, мы отправились на местное радио Atinati, где организаторы дали интервью, которое можно посмотреть по ссылке. После интервью мы отправились в парк, где прошла вводная сессия – знакомство с нашими организациями. Дальше я не буду подробно описывать все сессии, так как каждый день мы очень интенсивно работали, все время что-то рисовали или обсуждали.


Вечером на площади перед парком прошел грузино-турецкий музыкальный концерт. Турецкие EVS-волонтеры выступили с танцевальными номерами, а также пели песни, которые я уже слышала во время нашего застолья в первый день. Во время концерта произошел очень интересный момент. В толпе среди зрителей было несколько грузин, давно эмигрировавших в Австралию. Они попросили организаторов пустить их на сцену. Без репетиций они исполнили потрясающую песню на грузинском языке и сорвали аплодисменты. После концерта я подошла к волонтерам и поблагодарила их за выступление, оно мне действительно понравилось.

Четвертый день был посвящен качеству EVS проектов и эту тему мы должны были обсуждать, восходя на гору. Погода была пасмурная, в воздухе висела влажность. Подъем на гору дался очень тяжело. Иногда по пути встречались одинокие домики, иногда встречались прогуливающиеся коровы. И вдруг зарядил дождь. В тот момент мы добрались до последнего жилого пункта на этой горе, рядом с небольшим озером. Наша команда спряталась под деревьями и около 20 минут мы ждали, когда закончился дождь. Но дождь не прекращался. Мы заметили мужчину, который вышел из-за забора. Он предложил переждать дождь у него дома. Мы с радостью приняли это предложение. 19 человек набились в маленькую комнатку. Но, как верно говорится: в тесноте, да не в обиде. Опытные координаторы рассказывали интересные и смешные истории про своих волонтеров. А затем грузинская семья накормила нас вкуснейшими хачапури, салатом. Мы снова попробовали самодельное грузинское вино и чачу. Были песни и танцы. Мы расстались с семьей как с близкими родственниками.


Это был последний вечер в Зугдиди, поэтому для нас устроили праздничный ужин, на котором мы представляли культуру стран, из которых мы приехали.

Перед ужином мы съездили на грузино-абхазскую границу и узнали обо всех ужасах «российской оккупации». Здесь я бы хотела рассказать немного о том, что мне не понравилось, точнее, о не совсем приятных моментах. Я была единственным представителем России на этом семинаре и может быть из-за этого, когда речь шла о России, все немного покашивались на меня (не обязательно когда говорилось о плохом). 85% нашей группы прекрасно говорили на русском языке. Не смотря на это, некоторые личности при разговоре тет-а-тет общались со мной исключительно на английском. Ладно, не проблема, если тебе так удобнее. Но не думаю, что человек, например, из Беларуси, говорит на английском лучше, чем на русском. Уже после, когда я вернулась домой, я поделилась этой ситуацией с одним пермским философом, и он рассказал мне, почему так произошло с философской точки зрения. После его объяснения я отпустила эту ситуацию.


Утром пятого дня аргонавты отправились в Кобулети. Мы заселились в современный отель, который находится на самой длинной улице города, и поехали дальше – в курортный город Батуми. Раз уж мы назвали себя аргонавтами, а какие аргонавты без корабля? Мы должны были заняться созданием partnerSHIP во время прогулки на кораблике. Но тут со мной случилось то, что я не испытывала никогда – морская болезнь. Я предпочту 10 часовой перелет на самолете 10 минутам в море. Не знаю, я никогда раньше не выходила в плавание на корабле, но наш корабль раскачивался во все стороны, что невозможно было ровно стоять. Все съеденные на 5 дней хачапури звались наружу. Мне пришлось лечь на скамейку и закрыть глаза, только так я чувствовала себя лучше. Я проспала на скамейке около 3 часов, пока корабль не причалил к берегу. Но и на берегу я долго не могла прийти в себя. Несмотря на плохое самочувствие, я успела заметить какой красивый и современный город Батуми.  


Вечером, вернувшись в отель, мы присоединились к EVS-волонтерам в Грузии, Армении и Азербайджане, для которых в этом же отеле проходил on-arrival training. Здесь я снова встретилась с волонтерами из организации  Merkuri. Я не сказала, что француженка Лея прекрасно говорила по-русски, и мы с ней очень хорошо пообщались, также я познакомилась с волонтером из Словакии, который говорил по-русски практически без акцента. Боже, я преклоняюсь перед стараниями людей, которые выучили русский. Для меня это непостижимо. Если вы иностранец и говорите по-русски - вы мой кумир :)

Шестой день семинара был посвящен learning-процессу во время EVS. Мы выбирали мастер-классы, которые нас больше всего интересовали. Вечером мы посетили известного грузинского художника по дереву и встретились с министром (?) культуры (?) Кобулети.


В последнее утро семинара мы подвели итоги, собрали вещи и поехали в Батуми, где вечером должен был состояться праздничный ужин, но я на него не попала. Поскольку мой самолет вылетал в 11 утра из Тбилиси, а я находилась на другом конце страны, мне нужно было купить билет на поезд, чтобы не опоздать в аэропорт. На ночном поезде я бы не успела, поэтому пришлось взять вечерний, который прибывал в Тбилиси около полуночи. Ночевать в Тбилиси мне негде, и грузинка Нинико предложила остаться у ее подруги. Подруга согласилась меня принять. Нинико по моей просьбе написала на грузинском адрес и телефон подруги. Я должна была взять такси около ж/д вокзала (она сказала не дороже 6 лари).


У меня было немного времени на Батуми. Но это город, в который я бы хотело вернуться. Мне не удалось по-настоящему познакомиться с ним из-за дождя. На обратном пути поезд был более современный, там даже были экраны, транслирующие карту и называние остановок на грузинском и на английском.

Когда я вышла из вокзала, то таксисты сами начали предлагать свои услуги. Я спросила цену, и мне сказали – 16 лари. Я ответила, что мне сказали, что цена должна быть 6 и в итоге сторговалась до 10 лари, но таксист должен был позвонить подруге Нинико. 10 лари не такая уж большая цена, подумала я.

Наверное, стереотипы о грузинских таксистах все-таки не стереотипы. Всю дорогу он травил байки и рассказывал мне, почему я пользуюсь популярностью у грузинских мужчин (ответ – блондинка). Он позвонил подруге (я, к сожалению, забыла имя), она в это время тоже направлялась домой, и мы подобрали ее по дороге. Подруга жила в квартире-студии со своим братом и еще одной девушкой, они плохо говорили по-русски. Но я была уже уставшая, и мне надо было рано вставать, поэтому я уснула, а они продолжили посиделки на кухне.

Утром я простилась с Тбилиси из окна автобуса. Был солнечный день, как в первый день моего приезда. Это была непростая поездка, но полная открытий. Another extraordinary experience.


С отчетом SALTO-EECA вы можете ознакомиться по этой ссылке.